Explicando para a posteridade (porque é bem provável que estas músicas não se tornem imortais):
A música citada no item um é o hit-chiclete do momento denominado "Ai se eu te pego" e interpretado por Michel Teló.
O item dois foi uma reedição da primeira música em inglês, porque, acreditem ou não, o hit viral "Ai Se Eu Te Pego" aparece na 38ª posição do top 40 das canções mais executadas e baixadas legalmente no mundo na última semana. A vocação poliglota de "Ai Se Eu Te Pego" faz pensar em "Garota de Ipanema", a mais traduzida das canções brasileiras. Mundo virado: desta vez não é uma canção carioca nem praieira, mas sim interiorana, sertaneja. E lhe rendeu até uma reportagem na revista Forbes: "Have you heard of Brazilian country music phenomenon Michel Teló yet? You will".
O item três é trecho de outro hit do verão atual "Triste e Alegre" da dupla sertaneja Guilherme e Santiago e é mais um daqueles refrões que fica na cabeça da gente e que sem querer nos pegamos cantarolando por aí.
Agora a minha preferida(?) é uma pérola da cantora/compositora Paula Fernandes, na canção "Pra Você". E não é brincadeira. Ela canta "a lua iluminando o sol".
Conheço o argumento da licença poética, mas ainda assim, acho extremamente estranho e me preocupo com as crianças assimilando esta informação errada. Receio ver registrado em provas escolares que a lua tem luz própria. Mas confesso que sou voto vencido.
0 comentários:
Postar um comentário